balbucear

balbucear
v.
1 to babble.
La víctima balbuceó pocas palabras The victim babbled few words.
2 to stammer, to stutter, to babble, to prattle.
Ese pobre hombre balbucea siempre That poor man stammers always.
* * *
balbucear
verbo intransitivo
1 to babble
verbo transitivo
1 to babble
balbuceó una excusa tonta he babbled some stupid excuse
* * *
VT VI [adulto] to stammer, stutter; [niño] to babble
* * *
1.
verbo transitivo

balbuceó unas palabras de agradecimiento — he stammered out a few words of thanks

-yo no lo sabía -balbuceó — I didn't know, he stammered

2.
balbucear vi adulto to mutter, mumble; bebé to babble
* * *
= babble, stammer.
Ex. He immerses us in 'language that is unique for its copiousness,' now speaking 'of exquisite intimations that can occur only in a half-light,' then babbling 'of chamber-pots, leg-irons, factories and policemen'.
Ex. People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.
----
* decir balbuceando = splutter, sputter.
* * *
1.
verbo transitivo

balbuceó unas palabras de agradecimiento — he stammered out a few words of thanks

-yo no lo sabía -balbuceó — I didn't know, he stammered

2.
balbucear vi adulto to mutter, mumble; bebé to babble
* * *
= babble, stammer.

Ex: He immerses us in 'language that is unique for its copiousness,' now speaking 'of exquisite intimations that can occur only in a half-light,' then babbling 'of chamber-pots, leg-irons, factories and policemen'.

Ex: People who stammer may find they are quite fluent if they sing, whisper or speak as part of a group.
* decir balbuceando = splutter, sputter.

* * *
balbucear [A1 ]
vt
apenas pudo balbucear unas palabras de agradecimiento all he could do was stammer out a few words of thanks
—me duele mucho —balbuceó entre sollozos it hurts a lot, she sobbed
—yo no lo sabía —balbuceó I didn't know, he stammered
■ balbucear
vi
un niño que apenas balbuceaba a child who was only just coming out with his first faltering words
balbuceaba dormido he was muttering o mumbling o babbling in his sleep
* * *

balbucear (conjugate balbucear) verbo transitivo
to stammer
verbo intransitivo [adulto] to mutter, mumble;
[bebé] to babble
balbucear verbo intransitivo & vt
1 (comenzar a hablar) to babble
2 (hablar vacilantemente, con poca claridad) to stutter, to stammer: estaba tan avergonzada que apenas pudo balbucear una disculpa, she was so embarrassed she could hardly stammer out an excuse
'balbucear' also found in these entries:
Spanish:
balbucir
- titubear
English:
babble
- blubber
- burble
- splutter
- falter
- prattle
- stutter
* * *
balbucear, balbucir
vt
[por nerviosismo, vergüenza] to stammer out;
ya balbucea sus primeras palabras he's saying his first words;
“ya casi hemos llegado”, balbuceó jadeante “we're almost there,” she panted
vi
to babble;
el bebé ya balbucea the baby already babbles away to himself
* * *
balbucear
I v/i
1 stammer
2 de niño babble
II v/t stammer
* * *
balbucear vi
1) : to mutter, to stammer
2) : to prattle, to babble
los niños están balbuceando: the children are prattling away

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • balbucear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: balbucear balbuceando balbuceado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. balbuceo balbuceas balbucea… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • balbucear — verbo intransitivo / transitivo 1. Hablar (una persona) con dificultad: El niño ya balbucea algunas palabras. verbo transitivo 1. Decir o leer (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • balbucear — → balbucir …   Diccionario panhispánico de dudas

  • balbucear — intr. balbucir. U. t. c. tr.) …   Diccionario de la lengua española

  • balbucear — (Del lat. balbutire.) ► verbo transitivo/ intransitivo Balbucir, hablar de manera vacilante y entrecortada: ■ tan sólo consiguió balbucear unas ininteligibles palabras. * * * balbucear 1 intr. Hablar con dificultad, suprimiendo o cambiando letras …   Enciclopedia Universal

  • balbucear — {{#}}{{LM B04512}}{{〓}} {{ConjB04512}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB04619}} {{[}}balbucear{{]}} ‹bal·bu·ce·ar› {{《}}▍ v.{{》}} Hablar con pronunciación entrecortada y vacilante: • Con los nervios, solo pude balbucear una tonta excusa.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • balbucear — intransitivo balbucir, vacilar*. Balbucear y balbucir son equivalentes en su significado, pero balbucir es verbo defectivo y solo se conjuga en infinitivo y en las personas que tienen i en la conjugación: balbucía, balbucieron, etc. Las demás… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • balbucear — intr Balbucir …   Diccionario Castellano

  • champurrear — balbucear algo; hablar dificultosamente otra lengua; cf. champurreo, champurreado; bueno, hablar, hablar, no, pero sí puedo champurrear un poco el alemán , apenas champurrea el inglés y dice que tiene un doctorado en Harvard …   Diccionario de chileno actual

  • tartamudear — balbucear; hablar dubitativamente; vacilar; hablar con temor; estar estupefacto; cf. tartamudo; mi amor, usted, mientras temblaba, empezó a tartamudear: perdón diosito mío, apiádate de nosotros… y no sé qué cosa más sobre sus pecados y una… …   Diccionario de chileno actual

  • balbucir — (Del lat. balbutire.) ► verbo transitivo/ intransitivo Hablar una persona articulando las palabras de manera vacilante y entrecortada. TAMBIÉN balbucear SE CONJUGA COMO lucir * * * balbucir (del lat. «balbutīre») tr. Decir ↘algo con pronunciación …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”